Heledd

83 llas vym brodyr ar vnweith,
kynan, kyndylan, kynnwreith,
yn amwyn tren, tref diffieth.
My brothers were slain at one time,
Cynan, Cynddylan, Cynwraith,
defending Tern, a desolate town.
84 ny sanghei wehelyth ar nyth kyndylan:
ny thechei droetued vyth.
ny vagas y uam uab llyth.
Princes did not trample on Cynddylan’s nest:
he never retreated a foot.
His mother did not raise a feeble son.
85 brodyr a’m bwyat ny vall,
a dyuynt ual gwyal coll.
o vn y vn edynt oll.
I had brothers, not ……….
who grew like hazel saplings.
One by one they all went.
86 brodyr a’m bwyat a duc duw ragof.
vy anffawt a’e goruc.
ny obrynynt ffaw yr ffuc.
I had brothers whom God took from me.
My misfortune caused it.
They did not gain fame by deception.

Hedyn

87 teneu awel: tew lletkynt.
pereid y rycheu.
ny phara ae goreu.
[tru] ar a uu nat ydynt!
Thin is the breeze: thick depression.
The furrows remain;
those who made them do not.
It is wretched that those who were are no more!
88 as clywo a duw a dyn,
as clywo y ieueinc a hyn:
meuyl barueu madeu hedyn.
Let both God and man hear it,
let both the young and older ones hear:
shame on their manhood for failing Hedyn.
89 ym byw <e>hedyn ehedyei
dillat yn aros gwaedvei.
a’r glas vereu naf nwyfei.
In the lifetime of Hedyn he used to shoot forth
enduring on the battlefield.
With the grey spears of a lord he incited.

Caranfael

90 ryuedaf din cleir na diw
yn ol. kilyd keluyd, clyw!
yg gwal tyrch torri cneu knyw.
I wonder, ……. not back.
Able companion, listen!
In the boars’ den, piglets are cracking nuts.
91 ny w[n] y ae nywl ae mwc,
ae ketwyr yn kyuamwc:
ygweirglawd aer yssyd drwc.
I do not know if it is mist or smoke,
or warriors in contention:
on the hayfield battle is grievous.
92 edeweis y weirglawd aer.
ysgwyt digyuyng; dinas y gedyrn,
goreu gwr garanmael.
I have left the hayfield of battle.
A broad shield, a fortress for strong men,
the best warrior is Caranfael.
93 karanmael, kymwy arnat.
atwen dy ystle[n] o gat.
gnawt man ar gran kyniuiat.
Caranfael, you are in tribulation.
I know your nature from battle:
frequent on the cheek of a warrior is a scar.
94 kymwed ognaw, llaw hael,
mab kynndylan clot auael; dywedwr
kynndrwynin caranmael.
Mirth-provoking, generous handed,
fame-seizing son of Cynddylan; the rear guard
of the Cyndrwynin was Caranfael.
95 oed diheid ac oed [dihat]
oed diholedic tref tat a geissyws
caranmael yn ynat.
They were wretched and were disinherited
and were deprived of patrimony who sought
Caranfael as a judge.
96 karanmael, kymwed ognaw,
mab kyndylan clot arllaw, nyt ynat
kyt mynat ohonaw.
Caranfael, mirth-provoking,
praise-distributing son of Cynddylan, was not a judge,
although it was desired of him.
97 pan wisgei garanma[e]l gatpeis gyndylan
a phrydyaw y onnen,
ny chaffei ffranc tanc oe benn.
When Caranfael wore the battle cloak of Cynddylan
and shook his ash spear,
the Frank did not get peace from his lips.